Опубликовано 28 апреля 2014

Фото Валерия ЖАТУХАЕВА

Мужчине – путь, а женщине – очаг.

И чтобы род мой древний не зачах,

роди – молю и заклинаю – сына.

Стрела летит, покуда жив мужчина.

 

Мужчине – дым, а женщине – огонь.

И чтоб в бою мой не споткнулся конь,

я должен знать, что юрту греет пламя,

как предками завещанное знамя.

 

В мужчине – дух, а в женщине – душа.

Травинка держит небо трепеща.

Без очага, без сына, без любимой,

как одинокий смерч, развеюсь над равниной.

Баир Дугаров

— эти строки прозвучали в исполнении дуэта Оксаны и Солбона Жамбаловых на открытии творческой встречи с Баиром Дугаровым в просторном зале Областной библиотеки Молчанова-Сибирского, где собралось свыше шестидесяти поклонников поэта.

Известный российский писатель, поэт, переводчик, этнограф, доктор филологических наук, ведущий сотрудник монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН, народный поэт Бурятии Баир Дугаров приехал специально из столицы Бурятии по приглашению ИОГБУК «Центр культуры коренных народов Прибайкалья» после творческих встреч, которые недавно состоялись в Санкт-Петербурге и Москве, чтобы выступить перед иркутской публикой. Повод события – новый сборник стихов «Азийский аллюр» –  синтез традиций русской поэзии с тюрко-монгольской начальной рифмой.

В своем творчестве  Баир Дугаров часто обращается к  богатству бурятского фольклора, подчеркивая особенности национального мировосприятия, что придает произведениям особую ценность. Поэт прочитал как уже полюбившиеся произведения, так и новые – из сборника «Азийский аллюр». Особый интерес новый сборник стихов вызывает благодаря сочетанию различных приемов стихосложения, выработанных в культурах Запада и Востока. В своем выступлении поэт акцентировал внимание на анафорической рифме, которая используется в «Азийском аллюре» наряду с рифмами, характерными для русской поэзии, благодаря чему создается неповторимый эффект объемности поэтического изображения:

От крика к голосу, 

От сабли к колосу, 

От мифа к логосу, 

От бубна к лотосу, 

От чия к полюсу, 

От юрты к космосу.

Особую самобытную окраску атмосфере творческой встречи придало выступление этногруппы «Шоно», исполнившей песню «Шоно», написанной Баиром Дугаровым. Произведение написано в качестве либретто к спектаклю «Баргуджин Токум», в исполнении новой творческой группы «Шоно» произведение находит особое воплощение в творчестве известного современного писателя и поэта Сибирского региона Баира Дугарова – горловое пение с необычной артикуляцией в гортани придает необычный образ осмысления духовной связи бурятского народа.

Несмотря на становление Баира Дугарова в качестве ведущего поэта Сибири и Бурятии, его творческий потенциал неиссякаем.

 

Надежда ЕЛТОМОЕВА