Опубликовано 05 февраля 2019
Дорогие друзья! Уважаемые земляки!
Сердечно поздравляю вас с Новым годом по лунному календарю!
Сагаалган – один из древнейших праздников бурятского народа, наполненный уважением к старшему поколению, заботой о детях.
Многовековые традиции Белого месяца способствуют укреплению связей поколений, преемственности культурного и духовного наследия.
Праздник приходит на стыке времен года – между зимой и весной, поэтому воспринимается как особое время между прошлым и будущим, когда можно подводить итоги и мечтать о грядущем.
Знаменуя обновление природы и человека, Сагаалган символизирует стремление к гармонии и чистоте помыслов.
Дорогие земляки! Пусть этот праздник дружбы и единения даст вам возможность лучше узнать обычаи бурятского народа. Убежден, что взаимное уважение в сочетании с трудолюбием, энергией и сибирским упорством всех жителей Иркутской области станут залогом процветания нашего региона.
Искренне желаю вам крепкого здоровья, неиссякаемой энергии, счастья, благополучия, мира! Пусть в наступившем году претворятся в жизнь все планы и добрые намерения.
Губернатор Иркутской области
Сергей Георгиевич Левченко
Дорогие земляки!
Тепло и сердечно поздравляю вас с Новым годом по лунному календарю – Сагаалганом!
Этот чистый и светлый праздник дошел до нас из глубины веков и до сегодняшних дней сохранил свою актуальность. Он всегда был и остается событием, олицетворяющим пробуждение природы после долгой зимы и скорое начало весны.
Несмотря на то, что Белый месяц – это, в первую очередь, семейный праздник, натерритории всего Усть-Ордынского Бурятского округа проходит много культурно-массовых мероприятий, объединяющих жителей разных поколений. Сагаалган в районах округа ежегодно празднуется ярко и красочно, пропагандируя культурное наследие бурятского народа, его древние ритуалы и обряды.
В первый день праздника в последние годы жители нашего многонационального округа присоединяются к флешмобу «Глобальный ехор», который одновременно проходит в регионах России и разных странах мира, где живут представители бурятской диаспоры. Это стало современной частью празднования «Сагаалгана».
Пусть наша молодежь приобщается ксобытиям национальнойистории, обычаям и культуре, чтобы создавать свои новые проекты, которые постепенно время и люди сделают неотъемлемыми традициями Белого месяца для будущих поколений.
Пусть этот народный праздник вдохновит вас на благородные дела и начинания. В эти праздничные дни искренне желаю всем крепкого здоровья, благополучия, успехов в наступившем году! Пусть в каждом доме будет много дорогих гостей. Желаю вам счастья и радости!
Заместитель Губернатора Иркутской области
– руководитель администрации
Усть-Ордынского Бурятского округа
Анатолий Андриянович Прокопьев
Дорогие друзья!
Примите искренние поздравления с началом Белого месяца – с Новым Годом по лунному календарю!
Приангарье – дружный многонациональный регион. Светлый праздник Сагаалган любит и почитает огромное количество жителей Иркутской области. Пришедшие из глубины веков ценности и традиции бурятского народа неотделимы от духовного и культурного наследия России.
Бережное сохранение народных обычаев является залогом благополучного развития нашего региона и способствует сближению людей, взаимопониманию и укреплению духовных скреп нашего родного края!
Новый год по лунному календарю – Сагаалган – знаменует приход весны, олицетворяет пробуждение и возрождение веры, добра, благих желаний и чистых мыслей!
Дорогие земляки! Пусть будут полны добром ваши дома! Растут и радуют вас дети! Будут здоровыми родные и близкие! От всей души желаю вам счастья, благополучия и процветания!
Министр культуры и архивов
Иркутской области Ольга Константиновна Стасюлевич
Сайн байна, хүндэтэ нүхэд, нютагаархид!
(Здравствуйте, дорогие друзья, земляки!)
Таанадые Сагаан һараар, Сагаалганаар амаршалжа, бэеын элүүр, ута наһа, удаан жаргал хүсэнэжэ байнаб.
(Поздравляю вас с Сагаалганом. Желаю здоровья, долголетия и счастья.)
Энэ ерэхээ байһан Сагаалганай сагта Эрхүүдэмнай олон һонин зугаа нааданууд болохоо байна.
(В этом году во время Сагаалгана в Иркутске пройдет много интересных мероприятий.)
Жэшээлхэдэ: ёохорой флешмоб байха, һонирхолтой выставканууд нээгдэхэ, гоё һайхан концертнүүд болохо тиигээд үшөө олон юумэнууд.
(К примеру: состоится флешмоб по ёхору, откроются интересные выставки и пройдут прекрасные концерты и многое другое.)
Февралиин хорин дүрбэдьтедэ музыкальна театрта шэнэлһэн «Зэгэтэ аба» гэжэ хүгжэмэй ба хореографиин зүжэг табигдаха.
(24 февраля в музыкальном театре будет поставлена обновленная музыкально-хореографическая постановка «Зэгэтэ аба».)
Урда сагһаа Зэгэтэ абамнай залуушуулые һургаажа, угсаатание нягтаруулжа байгаа теэд мүнөө хархада манай ами наһанай байгуулалтын һуури болоо.
(С древних времен зэгэтэ аба воспитывало молодых, сплачивало племена и сегодня стало основой уклада жизни)
Зэгэтэ абын сагһаа манай заншалта ёохорнай бии болоо.
(Со времен облавной охоты появился наш традиционный ёхор.)
Мүнөө «Зэгэтэ аба» гэжэ зүжэгнай манай залуушуулда һайн һургаал боложо үгэхэ. Өөрын арадай түүхэ, соёл мэдэхэ хэрэгтэй гэжэ ойлгуулха байна.
(Сегодня наша постановка «Зэгэтэ аба» станет хорошим уроком для нашей молодежи, чтобы они поняли о необходимости знать историю и культуру своего народа.)
Тиигээд хуу барниие энэ гайхалтай зужэг харахаар уринаб.
(Приглашаю всех вас на просмотр этой изумительной постановки).
Директор ИОГБУК "Центр культуры коренных народов Прибайкалья"
Амагзаев Александр Андреевич