Опубликовано 09 марта 2023

На прошлой неделе сотрудники Центра побывали с проектом «Заншал» в МБОУ «Аларская СОШ» Аларского района.

Напомним, что проект начался в 2022 году, и его целью является популяризация бурятского языка в образовательно-развлекательном формате, сохранение и поддержание национальной культурно-языковой среды в местах традиционного проживания бурят Иркутской области. В переводе с бурятского «Заншал» означает «традиция». Проект идёт десятый месяц, и сейчас можно говорить о том, как он складывается, и какую роль играет в популяризации бурятского языка. Это зависит от ряда обстоятельств.  Начиная с мая прошлого года, участники побывали в Ольхонском, Эхирит-Булагатском, Нукутском, Усть-Удинском, Аларском районах. На каждой из этих территорий состояние  бурятской языковой среды может быть на разных уровнях. В различной степени уделяется внимание бурятскому языку в учебных  программах местных школ. Многое зависит от заинтересованности местного населения. Поэтому в одних местах «Заншал» стоит в ряду других действий, которые осуществляют местные инициативные жители для поддержания бурятского языка, в других он проходит как единичное событие, способствующее оживлению знаний о бурятской культуре. Проект «Заншал» может быть импульсом для развития интереса к бурятским традициям. Несомненно одно – язык должен быть живым и присутствовать не только на занятиях, но и в быту.

Обычно программа  проекта складывается следующим образом. В первой части идут образовательные занятия, на которых возможно получить новые знания, связанные с бурятскими культурой и языком. В каждой поездке набор мастер-классов различается. Можно научиться игре “Шагай-наадан”, разучить бурятские песни, освоить завязывание бурятского узла, познакомиться с бурятским счётом, попробовать себя в монгольской каллиграфии и станцевать “Ёхор”. Занятия по основам актёрского мастерства и психологические тренинги помогают участникам повысить обучаемость и развить навыки общения.

Во второй части  – развлекательной –  игроки могут проверить знания бурятской культуры, традиций, фольклора, музыки и словарный запас в интеллектуальных играх “Этно-квиз”, квесте «Заншал» и «Мэдэрэл».

Проект проводят как сотрудники Центра, так и привлечённые специалисты, а его участниками чаще всего являются школьники, но могут быть и взрослые. Также к поездкам проекта могут присоединяться сотрудники кафедры бурятской филологии Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета, чтобы рассказать слушателям о возможности стать специалистом в области бурятской филологии.

Вернёмся к поездке в село Аларь. Аларь – старейший населённый пункт Аларского района, а Аларская школа является одной из старейших школ региона. В школе есть кабинет родного языка, занятия по бурятскому языку проходят с первого по девятый класс два часа в неделю.

Сотрудников Центра встретили директор школы Екатерина Олеговна Дарханова, заместитель директора Лариса Германовна Дабанова, учитель начальных классов Жанна Романовна Булгатова и другие.  В приветственном слове Александр Андриянович Стариков, заместитель директора ИОГБУК «Центр культуры коренных народов Прибайкалья», рассказал о проекте, способствующем сохранению языковой среды бурятского народа. 

В первой половине мероприятия одновременно прошли несколько мастер-классов.  Для школьников младших классов заведующая отделом традиционной культуры и культурно-массовой деятельности Елена Валерьевна Спасова показала, как играть в «Шагай-наадан», методист по традиционной культуре Анна Константиновна Иннокеткина провела занятия по вокалу на бурятском языке  детских песен. Мастер-класс по актерскому мастерству провёл для школьников средних классов  режиссёр Николай Владимирович Хамгушкеев.  Специалист Центра Виктория Захаровна Привалова научила  школьников средних классов завязывать бурятский узел.

Одновременно с мастер-классами для старшеклассников был проведён психологический тренинг специалистом Центра Оксаной Германовной Булгатовой. После тренинга Виктория Ильинична Семенова, кандидат филологических наук, доцент кафедры бурятской филологии Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета, рассказала о возможности получить образование в области бурятской филологии.

После перерыва были проведены активные конкурсы: квест-игра для детей младших и средних классов «Заншал», «Этно-квиз»  для учащихся старших классов.

Бурятский язык в школе более 30 лет преподает Светлана Николаевна Марактаева , с которой мы поговорили о состоянии языковой среды на сегодняшний день.

Вот что она рассказала:

“В настоящее время стало работать намного сложнее. Буквально  15 лет назад с малых деревень к нам приходили дети, которые понимали и говорили на родном языке. Сейчас ни одного человека нет. Никто из малышей не разговаривает на бурятском. Мы разговариваем об этом с бабушками, дедушками, проводим с ними семинары, родительские собрания. Они говорят : «Никак не можем заставить детей говорить на своём родном языке». А я у них спрашиваю: «А вы сами между собой как дома разговариваете?» Да, они дома не говорят. Есть проблемы исчезновения языковой среды. Даже те люди моего возраста, которых я очень хорошо знаю, дома с внуками, с правнуками говорят только на русском языке. Есть дети, которые очень хорошо понимают, но выразить не могут. Где бабушки преклонного возраста, они говорят.

 Конечно, какая-то тяга к изучению родного языка у детей всё равно есть. Но наизусть заучивать уже проблемно. Песни – да, запоминаются хорошо. Тем не менее, мы занимаем какие-то  места  в конкурсах родного языка. Последние годы, связанные с пандемией, мы не выезжали.

А так, с первого по девятый класс, дети изучают бурятский язык по одному часу язык, и час – чтение, в обязательной программе. У нас часто бывают открытые уроки. В феврале прошлого года у нас в районе прошёл конкурс «Лучший учитель бурятского языка». Наша школа выезжала в Ныгду, я давала там урок и стала победителем.  Скоро приедут оценивать наш кабинет  в номинации «Лучший кабинет родного языка».  

Кроме этого, я веду фольклорный кружок «Тэрэнги» для школьников средних классов, это моя авторская программа. По этой программе я уже более 25 лет работаю. Конечно, она периодически меняется, каждый год может быть что-то новенькое.

У нас есть свой диалект. В 12 километрах от нас есть деревня Буркова. Они «акают».  В Алзобее заканчивают речь двумя глаголами. Вот такие у нас нюансы. Да, действительно, слова разные, они отличаются от литературного бурятского, на котором ведётся преподавание. На занятиях я обращаю на это внимание.  Например “молоток” на литературном бурятском “алха”, а у нас “балта”. Сундук – “абдар” местное, “хобто”  – литературное.”

Говоря об истории школы, нельзя не упомянуть о школьном музее, экскурсию по которому провела директор школы Екатерина Олеговна Дарханова.  Аларская школа основана в 1836 году как церковно-приходское училище. История учебного заведения богата событиями, из её стен вышли много известных людей, в ней ведётся активная краеведческая работа. Одним из известных выпускников является Або Сергеевич Шаракшанэ, доктор технических наук, занимавшийся разработкой систем противоракетной oборoны СССР.

Аларский “Заншал” был пятым по счёту, и хочется пожелать продолжения пути проекту, который помогает сохранять и поддерживать бурятский язык.