Опубликовано 21 февраля 2024

20 февраля в Центре культуры коренных народов Прибайкалья состоялась встреча с экс-ректором Бурятского государственного университета, Степаном Владимировичем Калмыковым. Ученый обсудил с коллективом учреждения вопросы, связанные с сохранением бурятского языка и направлениями развития бурятского народа в контексте этнокультурной интеграции и межнационального взаимодействия.

Степан Владимирович особо подчеркнул необходимость укрепления связей с монгольским миром и развития общего монгольского койне. Термин “койне” обозначает общий язык, который возникает на стыке нескольких диалектов и языков, служащий мостом для общения между различными группами. Он отметил, что такой общий язык у бурят сформировался в далеком прошлом, когда различные группы бурят, населяющие обширный ареал от Амура до Енисея — нашли общий языковой знаменатель в процессе торговых обменов и культурного взаимодействия. Сегодня существует и русско-бурятское койне — “смесь языков”, характерная для билингвов.

В своем выступлении экс-ректор подчеркнул, что создание монгольского койне будет служить условием для осуществления четырех фундаментальных направлений — укрепления культурной идентичности, сохранения бурятского языка, интеграции и расширения границ общения. Достигнуть этого возможно путем реформирования языка, наряду со стремлением сохранить разнообразие говоров. “Мотивация в знании родного языка в перспективе общения. Зная родной язык, мы можем общаться с населением Внешней Монголии (где 3,5 миллионов населения), мы можем общаться и с населением Внутренней Монголии (там проживает около 7 миллионов носителей монгольского языка)”.

Степан Владимирович рассказал о непростой истории родного языка, о важных изменениях внутри него и их влиянии на культурную идентичность народа. Так, отказ от монгольской вязи, переход к латинскому алфавиту, а затем к кириллице, вызвал нарушение закономерного развития. Каждая смена создавала кризис и приводила к малограмотности среди населения, особенно тяжело это затронуло тех, кто уже приспособился к одной системе и был вынужден адаптироваться к другой. Отказ от монгольского письма оказался особенно болезненным шагом, стирая многовековые связи с историей и культурой всего центральноазиатского региона.

Исторические изменения в языковой политике в советский период привели к русско-бурятскому билингвизму, вызвав необходимость защиты уникальности бурятского языка. “Это касается постановлений съездов КПСС 1961 и 1971 годов, сначала о переходе к двуязычию (русского и национального языков), а затем о формировании новой исторической общности — советского народа. С другой стороны, было и положительное, буряты успешно интегрировались в советское общество, что в короткий срок заняли третью позицию по уровню образованности в стране” — подчеркнул он.

Степан Владимирович особо выделил значимость владения родным языком в контексте интеллектуального и общекультурного развития личности. В качестве примера он упомянул кижингинскую школу физиков-математиков, которая в свое время выпустила целую плеяду докторов и кандидатов в области точных наук. За созданием этой школы стоят усилия заслуженного учителя России Виктора Санжимитовича Мункина и его коллег. Степан Владимирович процитировал слова В. С. Мункина: «Кижингинскую школу физиков-математиков создали буряты из Бохана. Среди них Атутов Петр Родионович, Александр Васильевич Булгадаев (оба из Хохорска), Григорий Алексеевич Тармаев из деревни Буреть». Одним из ключевых факторов успеха боханцев, по мнению ученого, является высокое качество языковой среды, в которой глубокое уважение и знание родного языка сочеталось с блестящим освоением русского языка.

В своем обращении Калмыков также затронул тему международного обмена и сотрудничества в области образования и культуры, подчеркивая необходимость активного взаимодействия с такими странами как Казахстан и Киргизия для обмена опытом и лучшими практиками в сохранении родного языка и культуры. В связи с этим экс-ректор поделился впечатлениями от посещения Казахского Национального университета имени Аль-Фараби прошлой осенью.


Степан Владимирович Калмыков — российский учёный и общественный деятель, доктор педагогических наук, член-корреспондент РАО. С 1995 года по 19 января 2015 — ректор Бурятского государственного университета. Депутат Народного Хурала Республики Бурятия (до 2018 г.), почётный консул Республики Корея в Бурятии.

_____

Пресс-служба Центра культуры коренных народов Прибайкалья