Опубликовано 02 мая 2026

О первом областном лексическом турнире по бурятскому языку «Түрэл хэлэн – манай баялиг» 

25 апреля в селе Баяндай прошёл первый областной лексический турнир по бурятскому языку «Түрэл хэлэн – манай баялиг» — «Родной язык — наше достояние». Его посвятили памяти Александра Андреевича Амагзаева и приурочили к дате: 11 апреля 2026 года ему исполнилось бы 68 лет. 

Турнир стал важным обращением к наследию Александра Андреевича и продолжил главную линию его общественной деятельности — сохранение бурятского языка, культуры и национального самосознания. Впервые бурятский язык оказался в центре самостоятельного интеллектуального состязания. 

Идея турнира возникла как попытка найти для работы по сохранению и популяризации родного языка понятную и действенную форму. Условия турнира были простыми: выучить тысячу бурятских слов, выйти на сцену, правильно произнести их и победить. В этой простоте был главный замысел. Разговор о сохранении языка часто остаётся общим: все понимают, что родная речь важна, но не всегда ясно, с чего начинать. Лексический турнир дал конкретный ответ — начать со словарного запаса.

Язык уходит из жизни народа постепенно. Сначала он теряет необходимость в повседневном общении, потом беднеет словарь, и родная речь остаётся лишь в песнях, благопожеланиях и праздничных приветствиях. Человек ещё узнаёт язык как знак своей культуры, но ему уже не хватает слов, чтобы свободно мыслить и говорить на нём. Поэтому тысяча слов в этом турнире была не условной конкурсной цифрой. Это первый серьёзный шаг, после которого язык начинает становиться личным навыком, частью внутреннего опыта человека. 

Для бурят Иркутской области вопрос языка имеет особую остроту: здесь он существует вне республиканской языковой среды и потому сильнее зависит от семьи, окружения и общественной инициативы. Там, где язык не поддержан повседневной необходимостью, особенно важны формы, которые делают его знание заметным, значимым и связанным с личным выбором. Лексический турнир стал именно таким событием.

Уже сам масштаб события говорит о том, что запрос на такой формат есть: в Баяндай приехали 122 участника из Аларского, Ольхонского, Осинского, Эхирит-Булагатского, Баяндаевского, Иркутского районов и города Иркутска. На одной площадке встретились школьники, студенты, молодёжь и взрослые люди — те, для кого бурятский язык с детства остаётся живой речью,  и те, кто только делает первые шаги к родному языку.

Турнир оказался захватывающим зрелищем. Главный приз — iPhone 17 Pro — подогревал интерес и участники боролись за победу всерьёз. На турнире знание бурятской лексики стало преимуществом, которое нужно было доказать перед людьми. Высокую планку также задали участники из Забайкальского края, а также жители Иркутской области, выросшие в Республике Бурятия — в Курумканском, Кижингинском и других районах. Многие из них говорят на бурятском с детства и приехали в Баяндай с явным настроем на победу. 

Отдельно была продумана работа жюри. В каждой номинации состав судей формировался так, чтобы учитывать особенности бурятской речи разных территорий: один член жюри представлял Иркутскую область, другой был выходцем из Бурятии или Забайкалья. В жюри вошли кандидаты филологических наук, учителя, добившиеся значимых результатов в преподавании бурятского языка, специалисты по культуре, журналисты. Такой состав позволял внимательнее относиться к произношению, лексическим и диалектным различиям и оценивать ответы участников максимально точно и справедливо. 

Тем значимее оказался финал. В тройку лидеров вышли школьники из села Обуса Осинского района. Именно между ними развернулась главная борьба. Основной круг они прошли настолько уверенно, что подготовленные вопросы фактически закончились. Организаторам пришлось менять формат: финалистам предложили составлять словосочетания из слов общего лексического списка. Здесь уже проверялась не только память. Нужно было показать умение правильно соединять слова.

Абсолютным победителем стала Сергеева Арина, ученица Обусинской школы-интерната имени А. И. Шадаева. Её соперники — Ильин Александр и Ербатков Егор — также показали высокий уровень знания бурятской лексики. Финал держал зал в напряжении: участники долго шли на равных, отвечали уверенно и не уступали друг другу до последнего. Победа Арины стала не случайной удачей, а итогом серьёзной подготовки и выдержки. 

Примечательно, что в финал вышли участники, начавшие подготовку ещё в феврале, когда был объявлен заочный этап и опубликован лексический минимум турнира. Главный приз тогда ещё не был известен, но люди уже учили слова, проверяли произношение, готовились. Их вела не возможность получить дорогой подарок, а желание проверить себя, обогатить знание бурятского языка, прикоснуться к родному слову. Позднее iPhone 17 Pro заметно расширил интерес к состязанию и привлёк новых участников. Однако финал показал: прочное знание не появляется в последний момент. Победу обеспечила упорная и последовательная работа. 

В истории Арины это видно особенно хорошо. С февраля она учила слова вместе с мамой, ей помогал брат, рядом были учителя и школа. Педагоги Обусинской школы взяли на себя и организацию поездки. После победы Арина особенно благодарила своего учителя бурятского языка и литературы Башлееву Светлану Ивановну. Так рождается успех: не в одиночку, а в среде, где ребёнка поддерживают и где родное слово имеет значение. 

Успех обусинских школьников стал одним из главных смыслов турнира. Он показал, что сильная языковая подготовка есть и в Иркутской области. Там, где бурятская речь звучит дома, в школе, среди старших и сверстников. Они выходят к людям увереннее, потому что чувствуют: родной язык принадлежит их окружению, их семье, их народу. 

Важно и то, что первый турнир состоялся не за счёт бюджета, а благодаря общественной поддержке. Свой вклад внесли семья, родственники и друзья Александра Андреевича Амагзаева, Централизованная общественная организация «Совет шаманских общин Иркутской области», сотрудники Центра культуры коренных народов Прибайкалья, представители власти, культуры, образования, общественных организаций и предпринимательского сообщества. 

Среди тех, кто поддержал турнир, — первый заместитель председателя Законодательного Собрания Иркутской области Кузьма Романович Алдаров; начальник отдела культуры администрации МО «Эхирит-Булагатский район» Ирина Юрьевна Молоткова; председатель МКУ «Комитет по культуре Нукутского муниципального округа» Ульяна Ильинична Изыкенова; глава МО «Покровка» Баяндаевского района Александр Владимирович Багинов; директор Государственного автономного учреждения Республики Бурятия «Издательский дом “Буряад үнэн”» Даши-Доржи Найманович Болотов; шаман Баяндаевского района Борис Николаевич Хунгеев; начальник МКУ «Управление культуры» Осинского муниципального района Екатерина Дмитриевна Ильина; основатель и руководитель творческой студии «Логос» Анна Эдуардовна Базарова; директор Центра религиозных и генеалогических исследований, председатель Совета шаманов Эхирит-Булагатского района «Сахилгаан» Константин Алексеевич Михеев; председатель Иркутской региональной общественной организации «Центр бурятской культуры» Оксана Илларионовна Афиногенова; генеральный директор ООО АТА «Байкал Круиз» Александр Валерьевич Глушков; партнёр компании PM-International Туяна Владимировна Арьяжапова; владелица гостинично-ресторанного комплекса «Иноход» Наталья Николаевна Бужеева; ветеран культуры Людмила Андрияновна Оширова и другие партнёры. 

Отдельно организаторы отметили вклад членов Общественного совета при Центре — профессора БГУ Сергея Семёновича Босхолова, генерал-майора юстиции Валерия Николаевича Андриянова, мэра Ольхонского района Андрея Алексеевича Тыхеева, предпринимателя Юрия Алексеевича Малгатаева, Сергея Николаевича Копылова, депутата гордумы Александра Казаковича Ханхалаева, директора Усть-Ордынской гимназии Анатолия Аполлоновича Михеева, мэра г. Свирска Владимира Степановича Орноева и мэра Нукутского района Александра Маратовича Платохонова. 

Особым жестом стала поддержка фермеров и сельских предпринимателей. Александр Сергеевич Урбагаев из Нукутского района, Александр Аркадьевич Хамаганов из села Обуса Осинского района, Эдуард Николаевич Павлов из МО «Гаханы» и Валерий Борисович Сахиров из села Муромцовка Эхирит-Булагатского района поощрили финалистов из числа своих земляков, достойно представивших районы на областном турнире. Важный знак внимания пришёл и из Бурятии. Финалисты получили годовую подписку на газету «Буряад үнэн». 

Серьёзный призовой фонд стал важной частью турнира и показал: знание бурятского языка заслуживает реального признания и высокой оценки. Его формат продолжил саму идею состязания — возвращать бурятское слово в живое чтение, обучение и повседневную практику. 

Эта поддержка многое говорит о самом турнире. Он сразу получил серьезный общественный статус и стал общим делом для людей, которым небезразличен бурятский язык и память об Александре Андреевиче. Одни помогали средствами, другие — организацией, участием, личным авторитетом. Вокруг турнира сложилось то, без чего невозможна настоящая работа по сохранению языка: среда ответственности, где каждый чувствует свою причастность к общему результату. В ней родной язык перестаёт быть темой для тревожных разговоров и становится задачей, в которую люди вкладывают усилия.

Поэтому первый лексический турнир стал значимым социальным опытом. Он показал работающую модель: участник готовится и выходит на сцену, семья помогает, школа поддерживает, общество создаёт площадку, следит за борьбой, награждает победителей. В такой ситуации владение родным языком становится видимым достижением. Бурятский язык в формате лексического турнира получил новую общественную площадку, где знание родного слова стало предметом уважения, гордости и открытого состязания. Именно такие события постепенно меняют отношение к языку — возвращают ему престиж и живую связь с молодым поколением. 

Александр Андреевич Амагзаев понимал культуру как дело, которое требует организации, энергии и непрерывного движения вперед.  Для него бурятский язык был частью большой работы по собиранию народа, укреплению национального самосознания, воспитанию уважения к собственной истории. После Александра Андреевича Амагзаева осталась созданная им основа — учреждение, фестивали, общественные инициативы, связи между территориями, люди, которые продолжают трудиться на благо национальной культуры. 

Лексический турнир стал достойным продолжением его дела. В нём есть именно то, что Александр Андреевич считал главным, — работа на будущее. Первый турнир уже задал направление: у него появились своё имя, своя методика. Если эта работа получит продолжение, лексический турнир станет началом новой традиции — традиции, в которой родной язык звучит потому, что за ним стоят национальное достоинство и желание быть полноценной частью своего народа. 

В этот раз турнир состоялся благодаря тем, кто первым откликнулся на инициативу и помог ей получить реальное воплощение. В дальнейшем этот круг необходимо расширять, чтобы к турниру присоединились все, кто вместе с нами хочет вернуть родной язык в нашу жизнь, чтобы он звучал свободно и уверенно. Ведь будущее родного языка складывается не только из крупных решений, но из множества конкретных поступков: выучить слова, помочь школе, селу, району. Чем больше будет таких поступков, тем шире станет движение вокруг родного языка и тем прочнее будет основа для продолжения турнира. 

В мае организаторы планируют провести заседание оргкомитета, чтобы подвести итоги первого лексического турнира и определить дальнейший план работы. Среди ключевых вопросов — возможность сделать мероприятие ежегодным и выездным: проводить его поочерёдно на территориях компактного проживания бурят Иркутской области. Здесь особенно важна позиция глав муниципальных образований. Именно от их готовности принять турнир на своей территории, помочь с организацией, площадкой, участниками и местной поддержкой во многом будет зависеть дальнейшая судьба этого движения. 

_____

Результаты турнира подробно освещены в статье.